The song of the Lorelei - Heinrich Heine 1824
In 1824 Heinrich Heine wrote the poem „The Lore-Ley“, which was set to music in 1837 by Friedrich
Silcher and is today one of the most famous Rhine songs.
Chanted by Jasmin Hillgruber - Download
Estoy buscando en vano la razón
De por que estoy tan triste y apenado;
Un cuento conocido por muchas estaciones
No me dejará descansar.
Fresco es el aire en el crepúsculo
Y silenciosamente fluye el Rhin;
La cima de la montaña brilla con un reflejo
Del último brillo del sol del atardecer.
Las más pura de las doncellas descansando
Tan maravillosamente allá arriba.
Mostrando su dorado tesoro;
Ella esta peinando su dorado cabello.
Ella lo peina con un peine de oro
Y mientras canta una canción
Con una melodía extrañamente atrevida
Y fuertemente abrumadora.
El pescador en su pequeña embarcación
Es apresado con anhelos, y suspiros.
No ve las rocas de popa a proa;
Sólo mira arriba hacia el cielo.
Temo que las olas estarán arrojando
Ambos barco y hombre a su fin;
Eso debe haber sido lo que con su canto
La Lorelei pretendía.
Fuente: Wikipedia
|
|
|
|
Source: Photo Loreley Felix Koenig, Photo Marksburg Braubach Touristik
|
© 2006 go_on Software GmbH |